- C20250059's blog
HEART BEAT - YOASOBI (ヨアソビ)
- 2024-5-24 23:24:28 @
HEART BEAT - YOASOBI (ヨアソビ)
词:Ayase
曲:Ayase
编曲:Ayase
いつか心にも無い軽口で
曾经无心的调侃
みだりに君を怒らせてしまったね
轻率地惹怒了你
「ごめんね」さえ言い出せなかった
我却说不出一句抱歉
この心臓の音がうるさくて
只觉得心跳声很吵人
いつだっけ
曾几何时
これ以上は止めにしようと
感觉自己已束手无策
組み上げてきた積み木を手放した
放弃了至今搭建起来的积木
鼓動に揺れた指先に触れて
在它自行崩塌前
崩れてしまう前にと
用因心跳而颤抖的指尖推倒
そう 悩みの種はいつも(いつも)
没错 烦恼的种子时刻如影随形(如影随形)
誰かのことと 明日のことと
别人的事 明天的事
未来のことばかりだ
未来的事占满了心神
ねえ 考えるほど
呐 如果越思考
駆け足で 脈打つリズム
越加速的旋律节拍
もっと上手に
可以被更精妙地
もっと綺麗に 刻めたら
更完美地铭刻下来就好了
足がすくんでしまっても
即使脚步畏惧彳亍
声が震えても お構いなし
声音颤抖 也毫不在意
心は置き去りのままで
抛开思绪繁杂的内心
加速していくビート
节奏一重重加速
まだ準備も出来ていないのに
明明我还没有做好万全的准备
右向け右の通りに
要向别人看齐
はみ出さないように
不要与众不同
揃えられた僕を取り残したままで
然而时光却毫不顾及被规训的我
加速する日々よ
不断在加速
どんな風に歩いていたっけ
以前我是怎样走过来的呢
どんな僕が僕だったっけ
以前的我是怎样的呢
ずっと遠くに見ていた
我一直远远眺望的
ずっと先の未来は
那遥不可及的未来
ずっと近くに来ていた
已经来到我的眼前
ずっとずっと
一直 一直
本当に大事なことは
真正重要的东西
いつも(誰も)教えてくれない
无论何时(无论是谁)都不会直接告诉我
これからのこと 肝心なとこ
例如今后会怎样 什么才最重要
今も考えれば考えるほど
现在越是努力思考
分からなくて
越感到迷茫
もっと格好良く
要是能更潇洒地
もっと胸張って 進めたら
更加自信昂扬地前进就好了
足がすくんでしまっても
即使脚步畏惧彳亍
声が震えても お構いなし
声音颤抖 也毫不在意
心は置き去りのままで
抛开思绪繁杂的内心
加速していくビート
节奏一重重加速
張り裂けてしまいそうだ
好似要撕裂开来一般
喉につかえた「ごめんね」
鲠在喉间的那句“对不起”
揺れ動く指先
颤抖的指尖
いつも思えばこの胸の奥が
想来每一次胸腔深处
痛いほど脈打つのは
传来刺痛的心跳
かけがえないものに
都是在我触碰到
愛するべきものに
无可替代之物
触れた瞬間ばかりだ
和值得去爱之物的瞬间
きっと 飛び跳ねる心臓が
跳动的心脏
鳴らした音は
所奏响的旋律
僕にとって本当に大切なものを
一定是在告诉我
教えてくれていたんだずっと
于我而言真正重要的东西
いつだって
一直如此
誰かに貼られた「らしさ」は要らない
不需要别人给我贴的“个性”标签
どこまでも 響け僕のハートビート
要让我的心跳节拍响彻每一个角落
誰でもない 自分の証
将只属于自己的证明
誇らしく鳴らせ
骄傲地奏响吧
張り裂けそうな 心で鳴らせ
以似要撕裂般的心跳奏响吧
世界で一つの証
全世界独一无二的证明
ずっと遠くに見ていた
我一直远远眺望的
ずっと先の未来は
那遥不可及的未来
ずっと近くに来ている
逐渐来到我的眼前
ずっとずっと
一直 一直
ずっと前から僕が
我一直以来
ずっと探していたものは
不断寻找的东西
ずっと近くにあったんだ
原来一直近在身旁
ずっとずっと
一直 一直
これは始まりの合図だ
这就是开始的信号